El 14 de junio de 1989 el Consejo Universitario de la UCV
acordó la creación de la Línea Curricular de Atención Primaria de Salud -
Medicina Preventiva y Social (LCAPS-MPS) para la formación médica en las
Escuelas de Medicina "Luis Razetti" y "José María Vargas de la
UCV. Con esa decisión la UCV se colocó en posiciones de avanzada en lo
concerniente a la formación médica universitaria. El basamento para la creación
de la LC APS-MPS lo constituyó la Declaración de Almá Atá, promovida por la
Organización Mundial de la Salud, en 1978.
La Estrategia de la
Atención Primaria de Salud (APS) contenida en esa declaración ha sido sometida
a revisiones que han conducido a su versión renovada y continuidad. La Declaración del Milenio de las Naciones
Unidas (Cumbre del Milenio, Nueva York), año 2000, la Declaración de Montevideo
de la Organización Panamericana de la Salud, año 2003 y el Informe de la
Reunión Técnica Regional de Cartagena de Indias, de la Organización
Panamericana de la Salud, año 2011 comprueban que la APS se mantiene plenamente
vigente como orientación fundamental para la formación médica universitaria y
la gestión de los servicios de salud para las poblaciones..
La Cátedra de Salud Pública de la Escuela de Medicina "Luis Razetti" de la UCV realizará un conjunto de actividades entre el 14 de junio de 2014 y el 14 de junio de 2015 para celebrar los "25 AÑOS DE LA CREACIÓN EN LA UCV DE LA LÍNEA CURRICULAR DE ATENCIÓN PRIMARIA DE SALUD - MEDICINA PREVENTIVA Y SOCIAL".
Exhortamos a toda la comunidad ucevista a sumarse a dicha celebración.
La Cátedra de Salud Pública de la Escuela de Medicina "Luis Razetti" de la UCV realizará un conjunto de actividades entre el 14 de junio de 2014 y el 14 de junio de 2015 para celebrar los "25 AÑOS DE LA CREACIÓN EN LA UCV DE LA LÍNEA CURRICULAR DE ATENCIÓN PRIMARIA DE SALUD - MEDICINA PREVENTIVA Y SOCIAL".
Exhortamos a toda la comunidad ucevista a sumarse a dicha celebración.
Seguidamente les ofrecemos para su lectura "LA
DECLARACIÓN DE ALMA ATA", en su versión original, acordada en 1978 por
todos los gobiernos de los países miembros de la Organización Mundial de la
Salud, incluida Venezuela. Almá Atá fue la capital de la República Socialista
Soviética del Kasajistán. Tras la desaparición de la Unión de Repúblicas
Socialistas Soviéticas, desde 1993 la ciudad cambió su nombre por el de Almatý.
Y desde 1997 dejó de ser la capital de la República de Kasajistán. En
kazajo, Almá significa "manzana" y Atá significa
"abuelo". La República de Kazajistán tiene una superficie territorial
de 324,8 Km2.
"DECLARACIÓN DE ALMA-ATA DE 1978. Salud para Todos
La Conferencia internacional de atención primaria de salud, reunida en Alma-Ata el día 12 de septiembre de 1978, expresando la necesidad de una acción urgente por parte de todos los gobiernos, de todos los profesionales sanitarios y los implicados en el desarrollo, y por parte de la comunidad mundial, para proteger y promover la salud para todas las personas del mundo, establece la siguiente Declaración:
I
La Conferencia reafirma con decisión, que la salud, que es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no sólo la ausencia de enfermedad; es un derecho humano fundamental y que la consecución del nivel de salud más alto posible es un objetivo social prioritario en todo el mundo, cuya realización requiere la acción de muchos otros sectores sociales y económicos, además del sector sanitario.
II
La Conferencia internacional de atención primaria de salud, reunida en Alma-Ata el día 12 de septiembre de 1978, expresando la necesidad de una acción urgente por parte de todos los gobiernos, de todos los profesionales sanitarios y los implicados en el desarrollo, y por parte de la comunidad mundial, para proteger y promover la salud para todas las personas del mundo, establece la siguiente Declaración:
I
La Conferencia reafirma con decisión, que la salud, que es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no sólo la ausencia de enfermedad; es un derecho humano fundamental y que la consecución del nivel de salud más alto posible es un objetivo social prioritario en todo el mundo, cuya realización requiere la acción de muchos otros sectores sociales y económicos, además del sector sanitario.
II
La existente desigualdad en el estado de salud de las
personas, particularmente entre los países desarrollados y los países en vías
de desarrollo, así como entre los diversos países, es inaceptable política, social
y económicamente y, por tanto, implica de manera común a todos los países.
III
El desarrollo económico y social, basado en un nuevo orden económico
internacional, es de una importancia básica para poder conseguir de manera
completa la salud para todos, y para reducir la diferencia en el estado de
salud existente entre los países desarrollados y los países en vías de
desarrollo. La promoción y protección de la salud de la población son esenciales
para mantener el desarrollo económico y social, y contribuyen a una mejor
calidad de vida y a la paz en el mundo.
IV
Las personas tienen el derecho y el deber de participar individual y colectivamente en la planificación e implementación de su atención sanitaria.
Las personas tienen el derecho y el deber de participar individual y colectivamente en la planificación e implementación de su atención sanitaria.
V
Los gobiernos tienen la responsabilidad de la salud de sus poblaciones, que puede ser conseguida sólo mediante la provisión de unas medidas sanitarias y sociales adecuadas. Un objetivo social principal de los gobiernos, organizaciones internacionales y el total de la comunidad mundial para las próximas décadas, debería ser la promoción, para todos los habitantes del mundo, en el año 2000, de un nivel de salud que les permitiera llevar a cabo una vida productiva social y económicamente. La atención primaria de saludes la clave para conseguir este objetivo como parte del espíritu de justicia social del desarrollo.
VI
Los gobiernos tienen la responsabilidad de la salud de sus poblaciones, que puede ser conseguida sólo mediante la provisión de unas medidas sanitarias y sociales adecuadas. Un objetivo social principal de los gobiernos, organizaciones internacionales y el total de la comunidad mundial para las próximas décadas, debería ser la promoción, para todos los habitantes del mundo, en el año 2000, de un nivel de salud que les permitiera llevar a cabo una vida productiva social y económicamente. La atención primaria de saludes la clave para conseguir este objetivo como parte del espíritu de justicia social del desarrollo.
VI
La atención primaria de salud es atención sanitaria esencial,
basada en la práctica, en la evidencia científica y en la metodología y la
tecnología socialmente aceptables, accesible universalmente a los individuos y
las familias en la comunidad a través de su completa participación, y a un
coste que la
comunidad y el país lo pueden soportar, a fin de mantener cada nivel de su desarrollo, un espíritu de autodependencia y autodeterminación. Forma una parte integral tanto del sistema sanitario del país ( del que es el eje central y el foco principal) como del total del desarrollo social y económico de la comunidad.
comunidad y el país lo pueden soportar, a fin de mantener cada nivel de su desarrollo, un espíritu de autodependencia y autodeterminación. Forma una parte integral tanto del sistema sanitario del país ( del que es el eje central y el foco principal) como del total del desarrollo social y económico de la comunidad.
Es el primer nivel de contacto de los individuos, las familias y las
comunidades con el sistema nacional de salud, acercando la atención sanitaria
al máximo posible al lugar donde las personas viven y trabajan, constituyendo
el primer elemento del proceso de atención sanitaria continuada.
La atención primaria sanitaria:
(1) Refleja las condiciones económicas y socioculturales, así
como las características políticas del país y de sus comunidades,
desarrollándose a partir de ellas, y está basada en la aplicación de los
resultados apropiados de la investigación social, biomédica y de servicios
sanitarios, así como en la experiencia sobre salud pública.
(2) Se dirige hacia los principales problemas sanitarios de
la comunidad, y para ello, proporciona y promueve servicios preventivos,
curativos y rehabilitadores.
(3) Incluye como mínimo: educación sobre los problemas
sanitarios más prevalentes y los métodos para prevenirlos y controlarlos;
promoción sobre el suministro de alimentación y de correcta nutrición; adecuado
suministro de agua potable y saneamiento básico; asistencia maternal e
infantil, incluyendo la planificación familiar; inmunización contra las principales enfermedades
infecciosas; prevención y control de las enfermedades endémicas locales;
apropiando tratamiento de las enfermedades comunes y los traumatismos, y
provisión de los medicamentos esenciales.
(4) Implica, además del sector sanitario, a todos los
sectores relacionados y a diferentes aspectos del desarrollo nacional y
comunitario, en particular, la agricultura, los animales de labranza, la
industria alimentaria, la educación, la vivienda, los servicios públicos, las
comunicaciones y otros sectores, y solicita los esfuerzos coordinados de todos
estos sectores.
(5) Requiere y promociona un autodesarrollo comunitario e
individual al máximo posible, con participación en la planificación,
organización, desarrollo y control de la atención primaria sanitaria, haciendo
un uso más completo de los recursos locales y nacionales y de otros recursos
disponibles; y para finalizar, desarrolla, a través de una formación apropiada,
la habilidad de las comunidades para participar.
(6) Debería mantenerse por sistemas de interconsulta integrados, funcionales y mutuamente apoyados, con vistas a una mejora progresiva e integrada de la atención sanitaria para todos, y dando prioridad a los más necesitados.(7) Se desarrolla a niveles locales y a niveles de apoyo, mediante los profesionales sanitarios, incluyendo a los médicos, enfermeras, comadronas, auxiliares y asistentes sociales, en lo que corresponda, así como los tradicionales y necesarios médicos de cabecera, correctamente formados social y técnicamente para ejercer como un equipo sanitario afin de responder a las necesidades sanitarias expresadas por la comunidad.
VIII
Todos lo gobiernos deberían formular políticas nacionales, estrategias y planes de acción para establecer y mantener la atención primaria sanitaria como parte de un sistema nacional de salud integrado y en coordinación con otros sectores. Para este fin, será necesario ejercitar voluntades políticas, a fin de movilizar los recursos del país y utilizar racionalmente los recursos externos disponibles
IX
Todos los países deberían cooperar con un espíritu de
fraternidad y de servicio para asegurar la atención primaria sanitaria a toda
la población, ya que la consecución de la salud, por parte de la población de
un país, directamente afecta y beneficia a cualquier otro país. En este
contexto, el informe conjunto OMS/UNICEF sobre atención primaria constituye una
base sólida para el futuro desarrollo y establecimiento de la atención primaria sanitaria en todo el mundo.
X
Puede conseguirse un nivel aceptable de salud para todo el mundo en el año 2000, mediante una utilización mejor y más completa de los recursos mundiales, una considerable parte de los cuales se gastan hoy día en armamento y conflictos militares. Una política genuina de independencia, paz y
desarmen podrían ser bien empleados en objetivos pacíficos y, en particular, en la aceleración del desarrollo social y económico, entre los que la atención primaria sanitaria, como parte esencial, debería recibir su parte proporcional adecuada.
Puede conseguirse un nivel aceptable de salud para todo el mundo en el año 2000, mediante una utilización mejor y más completa de los recursos mundiales, una considerable parte de los cuales se gastan hoy día en armamento y conflictos militares. Una política genuina de independencia, paz y
desarmen podrían ser bien empleados en objetivos pacíficos y, en particular, en la aceleración del desarrollo social y económico, entre los que la atención primaria sanitaria, como parte esencial, debería recibir su parte proporcional adecuada.
La Conferencia internacional sobre atención primaria de salud
realiza un llamamiento urgente y efectivo para una acción nacional e
internacional a fin de desarrollar e implementar la atención primaria sanitaria
en todo el mundo y, particularmente, en los países en vías de desarrollo, con
un espíritu de cooperación técnica y en consonancia con el nuevo orden económico internacional. Urge, por
parte de los gobiernos, de la OMS, de la UNICEF y de otras organizaciones internacionales,
así como por parte de agencias multilaterales o bilaterales, organizaciones no
gubernamentales, agencias de financiación, todos los
profesionales sanitarios y el total de la comunidad mundial, mantener la obligación nacional e internacional hacia la atención primaria sanitaria y canalizar un soporte técnico y financiero cada vez mayor, particularmente en los países en vías de desarrollo. La Conferencia hace un llamamiento a todos los foros mencionados para colaborar en introducir, desarrollar y mantener la atención primaria sanitaria, de acuerdo con el espíritu y contenido de esta Declaración".
profesionales sanitarios y el total de la comunidad mundial, mantener la obligación nacional e internacional hacia la atención primaria sanitaria y canalizar un soporte técnico y financiero cada vez mayor, particularmente en los países en vías de desarrollo. La Conferencia hace un llamamiento a todos los foros mencionados para colaborar en introducir, desarrollar y mantener la atención primaria sanitaria, de acuerdo con el espíritu y contenido de esta Declaración".
Dr. Rómulo Orta C.
Profesor Titular.
Jefe de la Cátedra de
Salud Pública.
Escuela de Medicina
"Luis Razetti".
CÁTEDRA DE SALUD PÚBLICA-ESCUELA DE MEDICINA "LUIS RAZETTI". UCV.
No hay comentarios:
Publicar un comentario